» » » » «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит, Эдит Несбит . Жанр: Прочая детская литература / Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Название: «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл
Дата добавления: 30 октябрь 2024
Количество просмотров: 27
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл читать книгу онлайн

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - читать бесплатно онлайн , автор Эдит Несбит

Случается, в дом приходят горе и бедность. Для взрослых это причина расстраиваться, много работать, беспокоиться о вложениях и кредитах. А для детей – отличный повод отправиться на поиск сокровищ. Что и сделали шестеро братьев и сестёр из семейства Бэстейбл. Так они решили помочь своему овдовевшему отцу разбогатеть. Но стоило им только включить воображение, как сразу нашлось ещё множество других нескучных способов пополнить семейный бюджет! Например, издать книгу стихов собственного сочинения, поработать частными детективами и провести расследование или спасти из беды пожилого джентльмена, чтобы тот в знак признательности завещал детям большое наследство. Либо в крайнем случае стать разбойниками и взять в плен ничего не подозревающего беспечного путника. Конечно же, в надежде на выкуп.
И это лишь часть увлекательных историй из жизни семейства Бэстейбл, вошедших в настоящий сборник. Благодаря писательскому таланту Эдит Несбит, которым восхищались такие мастера слова, как Клайв С. Льюис, Джоан Роулинг и Диана Уинн Джонс, скучать не придётся даже искушённому читателю.

Перейти на страницу:
на свете хотя бы один такой злобный враг? Я‐то думал, у нас с тобой все только в добрых друзьях». Ну, тогда я без лишних слов беру этот листок и прямиком направляюсь с ним в ваш превосходный неописуемо дом выражать своё мнение. Это подлый и грязный трюк. Ни один джентльмен так не сделал бы. Вот и всё. Сказал, и навроде бы полегчало. Доброй вам ночи, юные сэры.

Он развернулся, собираясь уйти. Про охватившие Освальда чувства рассказывать вам не стану, скажу одно: он очень надеялся, что Дикки чувствует то же самое и поведёт себя соответственно. И Дикки именно так и сделал, одновременно обрадовав и удивив брата своим восклицанием:

– Нет! Погодите минутку! Я совсем не подумал о вашей бедной девчушке!

– А её младшенькому-то всего три недели от роду, – сердитым голосом сообщил старик.

– Но я действительно не хотел ничего плохого, кроме как отомстить носильщику. Клянусь честью!

– Он просто свой долг выполнял, – упрекнул старик.

– Ну, я прошу у вас прощения. И у него тоже. И впрямь получилось не по-джентльменски. Мне очень и очень жаль. Постараюсь загладить вину. Простите меня, пожалуйста. Мне хотелось бы никогда в жизни такого не делать. Вот.

– Ну-у… – протянул старик. – На этом и остановимся. Может, хоть в другой раз задумаешься, кто пожнёт плоды твоей мести.

Дикки пожал ему руку, и Освальд – тоже.

А затем нам пришлось вернуться к остальным и рассказать им всё без утайки. Не скажу, что нам это далось легко, хотя потом, когда пришёл черёд откровенного признания отцу, разговор с сёстрами и младшими братьями уже не представлялся нам испытанием – не труднее, чем кекс съесть, запивая его лимонадом.

Нам всем стало ясно (хотя первым сообразил это Ноэль), как загладить вину перед Джеймсом Джонсоном, его «бедной девчушкой», тестем и младенцем, которому от роду только лишь три недели. Для этого годился один-единственный способ. Следовало отправить им корзину со всем тем содержимым, что значилось в описи, продиктованной чувством мести, но только содержимым настоящим. Затруднение состояло в том, что у нас было тогда на всех лишь шесть шиллингов и семь пенсов. Пришлось поставить в известность отца. И вообще, чистосердечное признание, как известно, облегчает душу.

Отец, конечно, много чего нам высказал, однако человек он замечательный. И никогда не ругает больше, чем требуется. В итоге он выдал нам карманные деньги на месяц вперёд, которых хватило на настоящую «красавицу в цепях» и прочую снедь, а вином нас снабдил отец. Это были четыре бутылки портвейна, потому что, по его мнению, портвейн был полезнее «бедной девчушке», которая всего три недели как родила, чем ром, херес и игристое.

Мы не решились снова отправить посылку через бюро перевозок. Во-первых, боялись, как бы её не сочли новым розыгрышем. Во-вторых, нам захотелось самим отвезти её в кебе, чтобы увидеть семейство носильщика, когда оно получит корзину. А в‐третьих, мы надеялись (во всяком случае, Дикки надеялся) поговорить с носильщиком и его женой и ещё раз, уже лично, попросить у них прощения.

С этой целью мы сперва обратились к нашему садовнику, чтобы уточнить рабочий распорядок Джеймса Джонсона и дни, когда его наверняка можно застать дома, а потом уж поехали.

Из кеба сначала вышел один Дикки, сказал, что собирался, а затем мы внесли корзину.

Старик, его дочь и носильщик были с нами ужасно милы.

– Ой, святые ж угодники! – воскликнула жена носильщика. – Я так считаю: что было, то прошло. И не случись бы того, ни в жизнь нам не получить подарок ваш этот сегодняшний замечательный. Не убивайтесь больше об этом, сэр. И огромное вам спасибо.

С тех пор мы с ними и подружились.

Некоторое время у нас было очень мало карманных денег. И хотя идея с корзиной мести принадлежала Дикки, Освальд не осуждал его и не винил за недостаток средств. Он ведь всегда справедлив, поэтому признаёт, что изо всех сил помогал собирать корзину. Дора тоже внесла свой вклад, хотя вроде бы не участвовала. И в связи с этим автор не вправе увильнуть от признания, что с её стороны это было очень порядочно.

Вот и вся история о «красавице в цепях» и мести Ричарда.

(Полное его имя именно Ричард, как у отца, но мы называем его, для краткости, Дикки.)

Глава 8

Золотая гондола

Дядя Альберта невероятно умный. И он пишет книги. В тот момент, о котором я вам сейчас рассказываю, мы оказались разлучены с ним его бегством в южные края, куда он отбыл, как вы уже знаете, вместе с одной довольно милой леди, на которой вынужден был жениться.

Женитьба его произошла частично по нашей вине, хотя мы к подобному результату совсем не стремились и сперва пожалели, что так вышло, но потом стали думать, что всё, пожалуй, даже к лучшему. Ведь если бы он остался один, мог бы потом, чего доброго, жениться на какой-нибудь вдове, или на престарелой немецкой гувернантке, или на тиранической тётке, подобной мисс Мёрдстоун, вроде двоюродной бабушки Денни и Дейзи, вместо везучей леди, браку с которой мы поспособствовали.

Свадьба состоялась как раз в Рождество, и мы все на ней присутствовали, а после новобрачные отправились в Рим, чтобы провести там время, которое в книгах называют медовым месяцем. Г. О., мой младший братишка, пытался, как вам уже известно, увязаться за ними в качестве содержимого багажной корзины, но был вместе с корзиной утерян в дороге, по счастью, вовремя обнаружен и возвращён назад.

Сплошь и рядом бывает, что о чём бы ни шёл разговор, он как-то вдруг незаметно сворачивает на предмет, занимающий вас больше всего. Так вот наши беседы чаще всего сворачивали на дядю Альберта.

Однажды мы играли в «пройти по всему дому с выключенным светом», или «дьявола в темноте». Играть в это можно, только когда нашего отца и дяди нет дома. Им очень не нравятся вопли, а вопли не в силах сдержать даже самые стойкие, когда среди полной тьмы оказываются в лапах того, чьим именем называется игра.

Девочкам сия забава нравится гораздо меньше, чем нам, но справедливость и равноправие требуют, чтобы они в ней участвовали. Нам ведь тоже приходится – исключительно ради их удовольствия – участвовать в кукольных чаепитиях.

И вот когда вопли стихли и мы, пыхтя, как усталые собаки, лежали в общей комнате на коврике перед камином, Г. О. сказал:

– Как мне бы хотелось,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)